When said your Lord to the Angels, "Indeed, I Am going to create a human being from clay.
View 80 More Translations ↓[For,] lo, thy Sustainer said unto the angels: “Behold, I am about to create a human being out of clay
When thy Lord said to the angels, 'See, I am creating a mortal of a clay
Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay
إِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ إِنِّی خَـٰلِقُۢ بَشَرࣰا مِّن طِینࣲ ٧١
idh qāla rabbuka lil'malāikati innī khāliqun basharan min ṭīni
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: